作者:佚名 來源:本站原創(chuàng) “曼”是怎樣的呢?MODERN,曾被譯作“摩登”的一個單詞。那個受人推崇的摩登時代已經過去了,像一個夢一樣隱在時間的河流里。如今,我們已經淹沒在所謂“現(xiàn)代”生活的潮流中,所以我們要尋找更為MODERN的摩登。
“慢的樂趣怎么失傳了呢?”
米蘭·昆德拉在小說《慢》中嘆惋:“從這時候起,身體已置之度外,交給了一種無形的、非物質化的速度,純粹的速度,實實在在的速度,令人出神的速度。”
慢生活
我們終于發(fā)現(xiàn)讓生活慢下來的難能可貴。當你已經擁有了一定的人生積累,漸漸實現(xiàn)了“財務自由”的時候,何必再一味沉浮于名利場、困窘拘泥于無序的忙碌之中呢?
讓我們來,重新發(fā)現(xiàn)鄉(xiāng)間小道、林間空地和大自然;讓我們停留在餐廳、書房、沙龍,細膩地品味時光的質地;讓我們在流連于汽車、音樂、時尚用品時,潛心體驗品質生活的曼妙。
與你一同,發(fā)現(xiàn)生活之曼!
“曼”是怎樣的呢?MODERN,曾被譯作“摩登”的一個單詞。那個受人推崇的摩登時代已經過去了,像一個夢一樣隱在時間的河流里。如今,我們已經淹沒在所謂“現(xiàn)代”生活的潮流中,所以我們要尋找更為MODERN的摩登。
漫。羅曼蒂克(ROMANTIC)的,散漫的,漫不經心的,漫無目的的 拿出日子的一部分,哪怕每天只是極小的一部分,自由地去消磨,盡情地去打發(fā),近乎奢侈地去揮霍,你或許會發(fā)現(xiàn),你真切地還原了生活的底色,你更真切地觸摸了生活的真諦,你所消磨、所打發(fā)、所揮霍的時光不是倏忽消散,而是被抻長了,是一種意外的充實和收獲。
還有枝枝蔓蔓。在短暫的悠閑中,把那生活攪弄得細碎而繁瑣,讓一切的事物發(fā)生更多的關聯(lián)和糾葛,甚至讓簡單的小事錯綜復雜起來。比如,一杯葡萄酒,在生活家的眼里,就不僅僅是一杯葡萄酒,它將通過器皿、溫度、環(huán)境、程序甚至儀式,變得更有趣味、意義和美感。那感覺其實正是徐志摩詩里說的“向青草更青處漫溯”,是挖掘與體味生活的極致,是在知性與修養(yǎng)的基礎上品鑒生命和生活之美。
發(fā)現(xiàn)生活之曼,其實就是尋覓格調生活。 |